AL Noor Beta

Al-Mutaffifin

The Defrauding36 Verses

83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ

تباہی ہے ڈنڈی مارنے والوں کے لیے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

جن کا حال یہ ہے کہ جب لوگوں سے لیتے ہیں تو پورا پورا لیتے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

اور جب ان کو ناپ کو یا تول کر دیتے ہیں تو انہیں گھاٹا دیتے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

کیا یہ لوگ نہیں سمجھتے کہ ایک بڑے دن

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

یہ اٹھا کر لائے جانے والے ہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

اُس دن جبکہ سب لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ

ہر گز نہیں، یقیناً بدکاروں کا نامہٴ اعمال قیدخانے کے دفتر میں ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ

اور تمہیں کیا معلوم کہ وہ قید خانے کا دفتر کیا ہے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ

ایک کتاب ہے لکھی ہوئی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

جو روز جزا کو جھٹلاتے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

اور اُسے نہیں جھٹلاتا مگر ہر وہ شخص جو حد سے گزر جانے والا بد عمل ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

اُسے جب ہماری آیات سُنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے یہ تو اگلے وقتوں کی کہانیاں ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

ہر گز نہیں، بلکہ دراصل اِن لوگوں کے دلوں پر اِن کے بُرے اعمال کا زنگ چڑھ گیا ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ

ہر گز نہیں، بالیقین اُس روز یہ اپنے ربّ کی دید سے محروم رکھے جائیں گے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

پھر یہ جہنم میں جا پڑیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

پھر اِن سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

ہر گز نہیں، بے شک نیک آدمیوں کا نامہٴ اعمال بلند پایہ لوگوں کے دفتر میں ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

اور تمہیں کیا خبر کہ کیا ہے وہ بلند پایہ لوگوں کا دفتر؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ

ایک لکھی ہوئی کتاب ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

جس کی نگہداشت مقرب فرشتے کرتے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

بے شک نیک لوگ بڑے مزے میں ہوں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

اونچی مسندوں پر بیٹھے نظارے کر رہے ہوں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ

ان کے چہروں پر تم خوشحالی کی رونق محسوس کرو گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ

ان کو نفیس ترین سر بند شراب پلائی جائے گی جس پر مُشک کی مُہر لگی ہوگی۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ

جو لوگ دوسروں پر بازی لے جانا چاہتے ہوں وہ اِس چیز کو حاصل کرنے میں بازی لے جانے کی کوشش کریں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ

ں۔ اُس شراب میں تسنیم کی آمیزش ہوگی،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ

یہ ایک چشمہ ہے جس کے پانی کے ساتھ مقرب لوگ شراب پئیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ

مجرم لوگ دنیا میں ایمان لانے والوں کا مذاق اڑاتے تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

جب اُن کے پاس سے گزرتے تو آنکھیں مار مار کر اُن کی طرف اشارے کرتے تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ

پنے گھروں کی طرف پلٹتے تو مزے لیتے ہوئے پلٹتے تھے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

اور جب انہیں دیکھتے تو کہتے تھے کہ یہ بہکے ہوئے لوگ ہیں،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ

حالانکہ وہ اُن پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

آج ایمان لانے والے کفار پر ہنس رہے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

مسندوں پر بیٹھے ہوئے ان کا حال دیکھ رہے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

مِل گیا نا کافروں کو اُن حرکتوں کا ثواب جو وہ کیا کرتے تھے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

Inspiring to be a muslim. A Service for Ummah of Mumhammad(PBUH)