Al-Qamar
The Moon • 55 Verses
قیامت کی گھڑی قریب آگئی اور چاند پھٹ گیا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
مگر اِن لوگوں کا حال یہ ہے خواہ کوئی نشانی دیکھ لیں منہ موڑ جاتے ہیں اور کہتے ہیں یہ تو چلتا ہوا جادو ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اِنہوں نے (اس کو بھی) جھٹلادیا اور اپنی خواہشاتِ نفس ہی کی پیروی کی۔ ہر معاملہ کو آخر کار ایک انجام پر پہنچ کر رہنا ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اِن لوگوں کے سامنے (پچھلی قوموں کے) وہ حالات آ چکے ہیں جن میں سرکشی سے باز رکھنے کے لیے کافی سامان عبرت ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور ایسی حکمت جو نصیحت کے مقصد کو بدرجہ اتم پورا کرتی ہے مگر تنبیہات اِن پر کارگر نہیں ہوتیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پس اے نبیؐ ، اِن سے رُخ پھیر لو۔ جس روز پکارنے والا ایک سخت ناگوار چیز کی طرف پکارے گا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
لوگ سہمی ہوئی نگاہوں کے ساتھ اپنی قبروں سے اِس طرح نکلیں گے گویا وہ بکھری ہوئی ٹِڈیاں ہیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پکارنے والے کی طرف دوڑے جا رہے ہوں گے اور وہی منکرین (جو دنیا میں اس کا انکار کرتے تھے) اُس وقت کہیں گے کہ یہ دن تو بڑا کٹھن ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اِن سے پہلے نوحؑ کی قوم جھٹلا چکی ہے۔ اُنہوں نے ہمارے بندے کو جھوٹا قرار دیا اور کہا کہ یہ دیوانہ ہے، اور وہ بری طرح جِھڑکا گیا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
آخر کار اُس نے اپنے رب کو پکارا کہ "میں مغلوب ہو چکا، اب تو اِن سے انتقام لے"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
تب ہم نے موسلادھار بارش سے آسمان کے دروازے کھول دیے اور زمین کو پھاڑ کر چشموں میں تبدیل کر دیا،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور یہ سارا پانی اُس کام کو پورا کرنے لیے مل گیا جو مقدر ہو چکا تھا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور نوح ؑ کو ہم نے ایک تختوں اور کیلوں والی پر سوار کر دیا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
جو ہماری نگرانی میں چل رہی تھی۔ یہ تھا بدلہ اُس شخص کی خاطر جس کی ناقدری کی گئی تھی۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اُس کشتی کو ہم نے ایک نشانی بنا کر چھوڑ دی ا، پھر کوئی ہے نصیحت قبول کرنے والا؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
دیکھ لو، کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نےاِس قرآن کو نصیحت کے لیے آسان ذریعہ بنا دیا ہے، پھر کیا ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
عاد نے جھٹلایا، تو دیکھ لو کہ کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نے ایک پیہم نحوست کے دن سخت طوفانی ہوا اُن پر بھیج دی جو لوگوں کو اُٹھا اُٹھا کر اِس طرح پھینک رہی تھی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
جیسے وہ جڑ سے اکھڑے ہوئے کھجور کے تنے ہوں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پس دیکھ لو کہ کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نے اِس قرآن کو نصیحت کے لیے آسان ذریعہ بنا دیا ہے، پھر کیا ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ثمود نے تنبیہات کو جھٹلایا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور کہنے لگے”ایک اکیلا آدمی جو ہم ہی میں سے ہے کیا اب ہم اُس کے پیچھے چلیں؟ اِس کا اتباع ہم قبول کر لیں تو اِس کے معنی یہ ہوں گے کہ ہم بہک گئے ہیں اور ہماری عقل ماری گئی ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
کیا ہمارے درمیان بس یہی ایک شخص تھا جس پر خدا کا ذکر نازل کیا گیا؟ نہیں، بلکہ یہ پرلے درجے کا جھوٹا اور بر خود غلط ہے"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
(ہم نے اپنے پیغمبر سے کہا) "کل ہی اِنہیں معلوم ہوا جاتا ہے کہ کون پرلے درجے کا جھوٹا اور بر خود غلط ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم اونٹنی کو اِن کے لیے فتنہ بنا کر بھیج رہے ہیں اب ذرا صبر کے ساتھ دیکھ کہ اِن کا کیا انجام ہوتا ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اِن کو جتا دے کہ پانی اِن کے اور اُونٹنی کے درمیان تقسیم ہوگا اور ہر ایک اپنی باری کے دن پانی پر آئے گا۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
آخر کار اُن لوگوں نے اپنے آدمی کو پکارا اور اُس نے اِس کا م کا بیڑا اُٹھایا اور اونٹنی کو مار ڈالا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پھر دیکھ لو کہ کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نےاُن پر بس ایک ہی دھماکہ چھوڑا اور وہ باڑے والے کی روندی ہوئی باڑھ کی طرح بُھس ہو کر رہ گئے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نے اِس قرآن کو نصیحت کے لیے آسان ذریعہ بنا دیا ہے، اب ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
لوطؑ کی قوم نے تنبیہات کو جھٹلایا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور ہم نے پتھراؤ کرنے والی ہوا اس پر بھیج دی صرف لوطؑ کے گھر والے اُس سے محفوظ رہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اُن کو ہم نے اپنے فضل سے رات کے پچھلے پہر بچا کر نکال دیا یہ جزا دیتے ہیں ہم ہر اُس شخص کو جو شکر گزار ہوتا ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
لوطؑ نے اپنی قوم کے لوگوں کو ہماری پکڑ سے خبردار کیا مگر وہ ساری تنبیہات کو مشکوک سمجھ کر باتوں میں اڑاتے رہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پھر انہوں نے اُسے اپنے مہمانوں کی حفاظت سے باز رکھنے کی کوشش کی۔ آخر کار ہم نے اُن کی آنکھیں مونددیں کہ چکھو اب میرے عذاب اور میری تنبیہات کا مزا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
صبح سویرے ہی ایک اٹل عذاب نے ان کو آ لیا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
چکھو مزا اب میرے عذاب کا اور میری تنبیہات کا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نے اِس قرآن کو نصیحت کے لیے آسان ذریعہ بنا دیا ہے، پس ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور آل فرعون کے پاس بھی تنبیہات آئی تھیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
مگر انہوں نے ہماری ساری نشانیوں کو جھٹلا دیا آخر کو ہم نے انہیں پکڑا جس طرح کوئی زبردست قدرت والا پکڑتا ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
کیا تمہارے کُفّار کچھ اُن لوگوں سے بہتر ہیں؟ یا آسمانی کتابوں میں تمہارے لیے کوئی معافی لکھی ہوئی ہے؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
یا اِن لوگوں کا کہنا یہ ہے کہ ہم ایک مضبوط جتھا ہیں، اپنا بچاؤ کر لیں گے؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
عنقریب یہ جتّھا شکست کھا جائے گا اور یہ سب پیٹھ پھیر کر بھاگتے نظر آئیں گے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
بلکہ اِن سے نمٹنے کے لیے اصل وعدے کا وقت تو قیامت ہے اور وہ بڑی آفت اور زیادہ تلخ ساعت ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
یہ مجرم لوگ در حقیقت غلط فہمی میں میں مبتلا ہیں اور اِن کی عقل ماری گئی ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
جس روز یہ منہ کے بل آگ میں گھسیٹے جائیں گے اُس روز اِن سے کہا جائے گا کہ اب چکھو جہنم کی لپٹ کا مزا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نے ہر چیز ایک تقدیر کے ساتھ پیدا کی ہے،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور ہمارا حکم بس ایک ہی حکم ہوتا ہے اور پلک جھپکاتے وہ عمل میں آجاتا ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
تم جیسے بہت سوں کو ہم ہلاک کر چکے ہیں، پھر ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
جو کچھ اِنہوں نے کیا ہے وہ سب دفتروں میں درج ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور ہر چھوٹی بڑی بات لکھی ہوئی موجود ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
نافرمانی سے پرہیز کرنے والے یقیناً باغوں اور نہروں میں ہوں گے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
سچی عزت کی جگہ، بڑے ذی اقتدار بادشاہ کے قریب
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi