Taha
Ta-Ha • 135 Verses
طٰہٰ
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نے یہ قرآن تم پر اس لیے نازل نہیں کیا ہے کہ تم مصیبت میں پڑ جاؤ
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
یہ تو ایک یاد دہانی ہے ہر اُس شخص کے لیے جو ڈرے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
نازل کیا گیا ہے اُس ذات کی طرف سے جس نے پیدا کیا ہے زمین کو اور بلند آسمانوں کو
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
وہ رحمٰن(کائنات کے)تختِ سلطنت پر جلوہ فرما ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
مالک ہے اُن سب چیزوں کا جو آسمانوں اور زمین میں ہیں اور جو زمین و آسمان کے درمیان میں ہیں اور جو مٹی کے نیچے ہیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
تم چاہے اپنی بات پُکار کر کہو ، وہ تو چُپکے سے کہی ہوئی بات بلکہ اس سے مخفی بات بھی جانتا ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
وہ اللہ ہے، اس کے سوا کوئی خدانہیں، اس کے لیے بہترین نام ہیں۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور تمہیں کچھ موسیٰؑ کی خبر بھی پہنچی ہے؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
جب کہ اُس نے ایک آگ دیکھی اور اپنے گھر والوں سے کہا کہ”ذرا ٹھہرو، میں نے ایک آگ دیکھی ہے۔ شاید کہ تمہارے لیے ایک آدھ انگارا لے آوٴں، یا اس آگ پر مجھے(راستے کے متعلق)کوئی رہنمائی مِل جائے۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
وہاں پہنچا تو پکارا گیا "اے موسیٰؑ!
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
میں ہی تیرا ربّ ہوں، جُوتیاں اُتار دے۔ تُو وادی ِ مقدس طُویٰ میں ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور میں نے تجھ کو چُن لیا ہے، سُن جو کچھ وحی کیا جاتا ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
میں ہی اللہ ہوں، میرے سوا کوئی خدا نہیں، پس تُو میری بندگی کر اور میری یاد کے لیے نماز قائم کر۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
قیامت کی گھڑی ضرور آنے والی ہے۔ میں اُس کا وقت مخفی رکھنا چاہتا ہوں، تاک ہر متنفّس اپنی سعی کے مطابق بدلہ پائے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پس کوئی ایسا شخص جو اُس پر ایمان نہیں لاتا اور اپنی خواہش نفس کا بندہ بن گیا ہے تجھ کو اُس گھڑی کی فکر سے نہ روک دے، ورنہ تو ہلاکت میں پڑ جائے گا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور اے موسیٰؑ ، یہ تیرے ہاتھ میں کیا ہے؟“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
موسیٰؑ نے جواب دیا”یہ میری لاٹھی ہے، اِس پر ٹیک لگا کر چلتا ہوں، اِس سے اپنی بکریوں کے لیے پتّے جھاڑتا ہوں، اور بھی بہت سے کام ہیں جو اِس سے لیتا ہوں۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
فرمایا "پھینک دے اس کو موسیٰؑ"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اس نے پھینک دیا اور یکایک وہ ایک سانپ تھی جو دَوڑ رہا تھا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
فرمایا "پکڑ لے اس کو اور ڈر نہیں، ہم اسے پھر ویسا ہی کر دیں گے جیسی یہ تھی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور ذرا اپنا ہاتھ اپنی بغل میں دبا، چمکتا ہوا نکلے گا بغیر کسی تکلیف کے۔ یہ دُوسری نشانی ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اس لیے کہ ہم تجھے اپنی بڑی نشانیاں دکھانے والے ہیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اب تو فرعون کے پاس جا، وہ سرکش ہو گیا ہے"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
موسیٰؑ نے عرض کیا”پروردگار، میرا سینہ کھول دے،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور میرے کام کو میرے لیے آسان کر دے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور میری زبان کی گرہ سُلجھا دے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
تاکہ لوگ میری بات سمجھ سکیں،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور میرے لیے میرے اپنے کنبے سے ایک وزیر مقرر کر دے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہارون ، جو میرا بھائی ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اُس کے ذریعہ سے میرا ہاتھ مضبُوط کر
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور اس کو میرے کام میں شریک کر دے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
تاکہ ہم خوب تیری پاکی بیان کریں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور خوب تیرا چرچا کریں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
تو ہمیشہ ہمارے حال پر نگران رہا ہے"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
فرمایا "دیا گیا جو تو نے مانگا اے موسیٰؑ
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نے پھر ایک مرتبہ تجھ پر احسان کیا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
یاد کر وہ وقت جبکہ ہم نے تیری ماں کو اشارہ کیا ایسا اشارہ جو وحی کے ذریعہ سے ہی کیا جاتا ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
کہ اس بچے کو صندوق میں رکھ دے اور صندوق کو دریا میں چھوڑ دے دریا اسے ساحل پر پھینک دے گا اور اسے میرا دشمن اور اس بچے کا دشمن اٹھا لے گا میں نے اپنی طرف سے تجھ پر محبت طاری کر دی اور ایسا انتظام کیا کہ تو میری نگرانی میں پالا جائے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
یاد کر جبکہ تیری بہن چل رہی تھی، پھر جا کر کہتی ہے، "میں تمہیں اُس کا پتہ دوں جو اِس بچے کی پرورش اچھی طرح کرے؟" اس طرح ہم نے تجھے پھر تیری ماں کے پاس پہنچا دیا تاکہ اُس کی آنکھ ٹھنڈی رہے اور وہ رنجیدہ نہ ہو اور (یہ بھی یاد کر کہ) تو نے ایک شخص کو قتل کر دیا تھا، ہم نے تجھے اِس پھندے سے نکالا اور تجھے مختلف آزمائشوں سے گزارا اور تو مَدیَن کے لوگوں میں کئی سال ٹھیرا رہا پھر اب ٹھیک اپنے وقت پر تو آ گیا ہے اے موسیٰؑ
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
میں نے تجھ کو اپنے کام کا بنا لیا ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
جا، تُو اور تیرا بھائی میری نشانیوں کے ساتھ ا ور دیکھو، تم میری یاد میں تقصیر نہ کرنا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
جاؤ تم دونوں فرعون کے پاس کہ وہ سرکش ہو گیا ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اس سے نرمی کے ساتھ بات کرنا، شاید کے وہ نصیحت قبول کرے یا ڈر جائے۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
دونوں نے عرض کیا”پروردگار، ہمیں اندیشہ ہے کہ وہ ہم پر زیادتی کرے گا یا پِل پڑے گا۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
فرمایا " ڈرو مت، میں تمہارے ساتھ ہوں، سب کچھ سُن رہا ہوں اور دیکھ رہا ہوں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
جاؤ اس کے پاس اور کہو کہ ہم تیرے رب کے فرستادے ہیں، بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ جانے کے لیے چھوڑ دے اور ان کو تکلیف نہ دے ہم تیرے پاس تیرے رب کی نشانی لے کر آئے ہیں اور سلامتی ہے اُس کے لیے جو راہِ راست کی پیروی کرے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم کو وحی سے بتایا گیا ہے کہ عذاب ہے اُس کے لیے جو جُھٹلائے اور منہ موڑے۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
فرعون نے کہا”اچھا، تو پھر تم دونوں کا ربّ کو ن ہے اے موسیٰ؟“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
موسیٰؑ نے جواب دیا”ہمارا ربّ وہ ہے جس نے ہر چیز کو اُس کی ساخت بخشی، پھر اس کو راستہ بتایا۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
فرعون بولا”اور پہلے جو نسلیں گزر چکیں ہیں ان کی پھر کیا حالت تھی؟“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
موسیٰؑ نے کہا”اُس کا علم میرے ربّ کے پاس ایک نوشتے میں محفوظ ہے۔ میرا ربّ نہ چُوکتا ہے نہ بھُولتا ہے۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
وہی جس نے تمہارے لیے زمین کا فرش بچھایا، اور اُس میں تمہارے چلنے کو راستےبنائے، اور اوپر سے پانی برسایا، پھر اُس کے ذریعہ سے مختلف اقسام کی پیداوار نکالی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
کھاوٴ اور اپنے جانوروں کو بھی چراوٴ۔ یقیناً اِس میں بہت سی نشانیاں ہیں عقل رکھنے والوں کے لیے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اِس زمین سے ہم نے تم کو پیدا کیا ہے ، اِسی میں ہم تمہیں واپس لے جائیں گے اور اسی سے تم کو دوبارہ نکالیں گے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نے فرعون کو اپنی سب ہی نشانیاں دکھائیں مگر وہ جھٹلائے چلا گیا اور نہ مانا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
کہنے لگا”اے موسیٰؑ ، کیا تُو ہمارے پاس اِس لیے آیا ہے کہ اپنے جادُو کے زور سے ہم کو ہمارے ملک سے نکال باہر کرے؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اچھا، ہم بھی تیرے مقابلے میں ویساہی جادو لاتے ہیں طے کر لے کب اور کہاں مقابلہ کرنا ہے نہ ہم اِس قرارداد سے پھریں گے نہ تو پھریو کھُلے میدان میں سامنے آ جا"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
موسیٰؑ نے کہا”جشن کا دن طے ہوا، اور دن چڑھے لوگ جمع ہوں۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
فرعون نے پلٹ کر اپنے سارے ہتھکنڈے جمع کیے اور مقابلے میں آگیا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
موسیٰؑ نے (عین موقع پر گروہِ مقابل کو مخاطب کر کے) کہا”شامت کے مارو، نہ جھُوٹی تہمتیں باندھو اللہ پر، ورنہ وہ ایک سخت عذاب سے تمہارا ستیا ناس کر دے گا۔ جُھوٹ جس نے بھی گھڑا وہ نامراد ہوا۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
یہ سُن کر اُن کے درمیان اختلافِ رائے ہوگیا اور وہ چُپکے چُپکے باہم مشورہ کرنے لگے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
آخر کار کچھ لوگوں نے کہا کہ” یہ دونوں تو محض جادُو گر ہیں۔ اِن کا مقصد یہ ہے کہ اپنے جادُو کے زور سے تم کو تمہاری زمین سے بے دخل کر دیں اور تمہارے مثالی طریقِ زندگی کا خاتمہ کر دیں۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اپنی ساری تدبیریں آج اکٹھی کر لو اور ایکا کر کے میدان میں آوٴ۔ بس یہ سمجھ لو کہ آج جو غالب رہا وہی جیت گیا۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
جادُو گر بولے”موسیٰؑ ، تم پھینکتے ہو یا پہلے ہم پھینکیں؟“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
موسیٰؑ نے کہا”نہیں، تم ہی پھینکو۔“یکایک اُن کی رسّیاں اور اُن کی لاٹھیاں اُن کے جادُو کے زور سے موسیٰؑ کو دوڑتی ہوئی محسوس ہونے لگیں،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور موسیٰؑ اپنے دل میں ڈر گیا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نے کہا "مت ڈر، تو ہی غالب رہے گا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پھینک جو کچھ تیرے ہاتھ میں ہے، ابھی اِن کی ساری بناوٹی چیزوں کو نِگلے جاتا ہے۔ یہ جو کچھ بنا کر لائے ہیں یہ تو جادُو گر کا فریب ہے، اور جادُوگر کبھی کامیاب نہیں ہو سکتا، خواہ کسی شان سے وہ آئے۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
آخر کو یہی ہوا کہ سارے جادُو گر سجدے میں گِرا دیے گئے اور پُکار اُٹھے”مان لیا ہم نے ہارونؑ اور موسیٰؑ کے ربّ کو۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
فرعون نے کہا”تم ایمان لے آئے قبل اس کے کہ میں تمہیں اس کی اجازت دیتا؟ معلوم ہوگیا کہ یہ تمہارا گُرو ہے جس نے تمہیں جادُوگری سکھائی تھی۔ اچھا، اب میں تمہارے ہاتھ پاوٴں مخالف سمتوں سے کٹواتا ہوں اور کھجور کے تنوں پر تم کو سُولی دیتا ہوں۔ پھر تمہیں پتہ چل جائے گا کہ ہم دونوں میں سے کس کا عذاب زیادہ سخت اور دیرپا ہے “ (یعنی میں تمہیں زیادہ سخت سزا دے سکتا ہوں یا موسیٰؑ)
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
جادُوگروں نے جواب دیا”قسم ہے اُس ذات کی جس نے ہمیں پیدا کیا ہے ، یہ ہرگز نہیں ہو سکتا کہ ہم روشن نشانیاں سامنے آجانے کے بعدبھی (صداقت پر)تجھے ترجیح دیں۔ تُوجو کچھ کرنا چاہے کرلے۔ تُو زیادہ سے زیادہ بس اِسی دنیا کی زندگی کا فیصلہ کر سکتا ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم تو اپنے رب پر ایمان لے آئے تاکہ وہ ہماری خطائیں معاف کر دے اور اس جادوگری سے، جس پر تو نے ہمیں مجبور کیا تھا، درگزر فرمائے اللہ ہی اچھا ہے اور وہی باقی رہنے والا ہے"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
حقیقت یہ ہے کہ جو مجرم بن کر اپنے ربّ کے حضور حاضر ہو گا اُس کے لیے جہنّم ہے جس میں وہ نہ جیے گا نہ مرے گا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور جو اس کے حضور مومن کی حیثیت سے حاضر ہو گا، جس نے نیک عمل کیے ہوں گے، ایسے سب لوگوں کے لیے بلند درجے ہیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
سدا بہار باغ ہیں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں گی، ان میں وہ ہمیشہ رہیں گے یہ جزا ہے اُس شخص کی جو پاکیزگی اختیار کرے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نے موسیٰؑ پر وحی کی کہ اب راتوں رات میرے بندوں کو لے کر چل پڑ، اور اُن کے لیے سمندر میں سے سُوکھی سڑک بنالے ، تجھے کسی کے تعاقب کا ذرا خوف نہ ہو اور نہ (سمندر کے بیچ سے گزرتے ہوئے)ڈر لگے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پیچھے سے فرعون اپنے لشکر لے کر پہنچا، اور پھر سمندر اُن پر چھا گیا جیسا کہ چھا جانے کا حق تھا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
فرعون نے اپنی قوم کو گمراہ ہی کیا تھا، کوئی صحیح رہنمائی نہیں کی تھی۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اے بنی اسرائیل، ہم نے تم کو تمہارے دشمن سے نجات دی، اور طور کے دائیں جانب تمہاری حاضری کے لیے وقت مقرر کیا اور تم پر من و سلویٰ اُتارا ۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
کھاؤ ہمارا دیا ہوا پاک رزق اور اسے کھا کر سرکشی نہ کرو، ورنہ تم پر میرا غضب ٹوٹ پڑے گا اور جس پر میرا غضب ٹوٹا وہ پھر گر کر ہی رہا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
البتہ جو توبہ کر لےاور ایمان لائے اور نیک عمل کرے، پھر سیدھا چلتا رہے، اُس کے لیے میں بہت درگزر کرنے والا ہوں۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور کیا چیز تمہیں اپنی قوم سے پہلے لے آئی موسیٰؑ ؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اُس نے عرض کیا " وہ بس میرے پیچھے آ ہی رہے ہیں میں جلدی کر کے تیرے حضور آ گیا ہوں اے میرے رب، تاکہ تو مجھ سے خوش ہو جائے"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
فرمایا”اچھا، تو سُنو، ہم نے تمہارے پیچھے تمہاری قوم کو آزمائش میں دال دیا اور سامری نے اُنہیں گمراہ کر ڈالا۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
موسیٰؑ سخت غصے اور رنج کی حالت میں اپنی قوم کی طرف پلٹا۔ جا کر اُس نے کہا ”اے میری قوم کے لوگو، کیا تمہارے ربّ نے تم سے اچھے وعدے نہیں کیے تھے؟ کیا تمہیں دن لگ گئے ہیں؟ یا تم اپنے ربّ کا غضب ہی اپنے اوپر لانا چاہتے تھے کہ تم نے مجھ سے وعدہ خلافی کی؟“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
انہوں نے جواب دیا”ہم نے آپ سے وعدہ خلافی کچھ اپنے اختیار سے نہیں کی، معاملہ یہ ہوا کہ لوگوں کے زیورات کے بوجھ سے ہم لَد گئے تھے اور ہم نے بس اُن کو پھینک دیا تھا“ ۔۔۔۔ پھر اِسی طرح سامری نے بھی کچھ ڈالا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور ان کے لیے ایک بچھڑے کی مورت بنا کر نکال لایا جس میں سے بیل کی سی آواز نکلتی تھی لوگ پکار اٹھے "یہی ہے تمہارا خدا اور موسیٰؑ کا خدا، موسیٰؑ اسے بھول گیا"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
کیا وہ نہ دیکھتے تھے کہ نہ وہ اُن کی بات کا جواب دیتا ہے اور نہ ان کے نفع و نقصان کا کچھ اختیار رکھتا ہے؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہارونؑ (موسیٰؑ کے آنے سے) پہلے ہی ان سے کہہ چکا تھا کہ "لوگو، تم اِس کی وجہ سے فتنے میں پڑ گئے ہو، تمہارا رب تو رحمٰن ہے، پس تم میری پیروی کرو اور میری بات مانو"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
مگر اُنہوں نے اُس سے کہہ دیا کہ”ہم تو اسی کی پرستش کرتے رہیں گے جب تک کہ موسیٰؑ واپس نہ آجائے۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
موسیٰؑ (قوم کو ڈانٹنے کے بعد ہارونؑ کی طرف پلٹا اور) بولا "ہارونؑ، تم نے جب دیکھا تھا کہ یہ گمراہ ہو رہے ہیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
تو کس چیز نے تمہارا ہاتھ پکڑا تھا کہ میرے طریقے پر عمل نہ کرو؟ کیا تم نے میرے حکم کی خلاف ورزی کی؟“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہارونؑ نے جواب دیا”اے میری ماں کے بیٹے، میری ڈاڑھی نہ پکڑ، نہ میرے سر کے بال کھینچ، مجھے اِس بات کا ڈر تھا کہ تُو آکر کہے گا تم نے بنی اسرائیل میں پھُوٹ ڈال دی اور میری بات کا پاس نہ کیا۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
موسیٰؑ نے کہا "اور سامری، تیرا کیا معاملہ ہے؟"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اس نے جواب دیا”میں نے وہ چیز دیکھی جو اِن لوگوں کو نظر نہ آئی، پس میں نے رسُول کے نقشِ قدم سے ایک مٹھی اُٹھا لی اور اُس کو ڈال دیا۔ میرے نفس نے مجھے کچھ ایسا ہی سُجھایا۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
موسیٰؑ نے کہا”اچھا تو جا، اب زندگی بھر تجھے یہی پُکارتے رہنا ہے کہ مجھے نہ چھُونا۔ اور تیرے لیے باز پُرس کا ایک وقت مقرر ہے جو تجھ سے ہر گز نہ ٹلے گا۔ اور دیکھ اپنے اِس خدا کو جس پر تُو ریجھا ہوا تھا، اب ہم اسے جلا ڈالیں گے اور ریزہ ریزہ کر کے دریا میں بہا دیں گے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
لوگو، تمہارا خدا تو بس ایک ہی اللہ ہے جس کے سوا کوئی اور خدا نہیں ہے، ہر چیز پر اُس کا علم حاوی ہے"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اے محمدؐ، اس طرح ہم پچھلے گزرے ہوئے حالات کی خبریں تم کو سُناتے ہیں، اور ہم نے خاص اپنے ہاں سے تم کو ایک”ذِکر“ (درسِ نصیحت)عطا کیا ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
جو کوئی اِس سے منہ موڑے گا وہ قیامت کے دن سخت بار گناہ اٹھائے گا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور ایسے سب لوگ ہمیشہ اس کے وبال میں گرفتار رہیں گے،اور قیامت کے دن اُن کےلیے (اِس جرم کی ذمّہ داری کا بوجھ)بڑا تکلیف دہ بوجھ ہوگا،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اُس دن جبکہ صُور پھُونکا جائے گا اور ہم مجرموں کو اِس حال میں گھیر لائیں گے کہ ان کی آنکھیں (دہشت کے مارے)پتھرائی ہوئی ہوں گی،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
آپس میں چُپکےچُپکے کہیں گے کہ دُنیا میں مشکل ہی سے تم نے کوئی دس دن گزارے ہوں گے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہمیں خوب معلوم ہے کہ وہ باتیں کر رہے ہوں گے (ہم یہ بھی جانتے ہیں کہ)اُس وقت ان میں سے جو زیادہ سے زیادہ محتاط اندازہ لگانے والا ہوگا وہ کہے گا کہ نہیں، تمہاری دنیا کی زندگی بس ایک دن کی زندگی تھی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
یہ لوگ تم سے پُوچھتے ہیں کہ آخر اُس دن یہ پہاڑ کہاں چلے جائیں گے؟ کہو کہ میرا ربّ ان کو دُھول بنا کر اُڑا دے گا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور زمین کو ایسا ہموار چٹیل میدان بنا دے گا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
کہ اس میں تم کوئی بَل اور سَلوَٹ نہ دیکھو گے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اُس روز سب لوگ منادی کی پکار پر سیدھے چلے آئیں گے، کوئی ذرا اکڑ نہ دکھا سکے گا۔ اور آوازیں رحمٰن کے آگے دب جائیں گی، ایک سرسراہٹ کے سوا تم کچھ نہ سُنو گے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اُس روز شفاعت کار گر نہ ہوگی اِلّا یہ کہ کسی کو رحمٰن اس کی اجازت دے اور اس کی بات سُننا پسند کرے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
وہ لوگوں کا اگلا پچھلا سب حال جانتا ہے اور دُوسروں کو اس کا پورا علم نہیں ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
لوگوں کے سر اُس حیّ و قیّوم کے آگے جھک جائیں گے نامراد ہوگا جو اُس وقت کسی ظلم کا بار گناہ اٹھائے ہوئے ہو
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور کسی ظلم یا حق تلفی کا خطرہ نہ ہوگا اُس شخص کو جو نیک عمل کرے اور اِس کے ساتھ وہ مومن بھی ہو۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور اے محمدؐ ، اِسی طرح ہم نے اِسے قرآنِ عربی بنا کر نازل کیا ہے اور اس میں طرح طرح سے تنبیہات کی ہیں شاید کہ یہ لوگ کج روی سے بچیں یا ان میں کچھ ہو کے آثار اِس کی بدولت پیدا ہوں۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پس بالا و برتر ہے اللہ ، پادشاہِ حقیقی۔ اور دیکھو، قرآن پڑھنے میں جلدی نہ کیا کرو جب تک کہ تمہاری طرف اُس کی وحی تکمیل کو نہ پہنچ جائے، اور دُعا کرو کہ اے پروردگار مجھے مزید علم عطا کر۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
ہم نے اِس سے پہلے آدمؑ کو ایک حکم دیا تھا، مگر وہ بھُول گیا اور ہم نے اُس میں عزم نہ پایا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
یاد کرو وہ وقت جبکہ ہم نے فرشتوں سے کہا تھا کہ آدمؑ کو سجدہ کرو وہ سب تو سجدہ کر گئے، مگر ایک ابلیس تھا کہ انکار کر بیٹھا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اس پر ہم نے آدمؑ سے کہا کہ ”دیکھو، یہ تمہارا اور تمہاری بیوی کا دشمن ہے ، ایسا نہ ہو کہ یہ تمہیں جنّت سے نکلوا دے اور تم مصیبت میں پڑ جاو
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
یہاں تو تمہیں یہ آسائشیں حاصل ہیں کہ نہ بھوکے ننگے رہتے ہو
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
نہ پیاس اور دُھوپ تمہیں ستاتی ہے۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
لیکن شیطان نے اس کو پھُسلایا۔ کہنے لگا ”آدم ، بتاوٴں تمہیں وہ درخت جس سے ابدی زندگی اور لازوال سلطنت حاصل ہوتی ہے؟“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
آخر کار دونوں(میاں بیوی)اُس درخت کا پھل کھاگئے۔ نتیجہ یہ ہوا کہ فوراً ہی اُن کے ستر ایک دوسرے کے آگے کھُل گئے اور لگے دونوں اپنے آپ کو جنّت کے پتّوں سے ڈھانکنے۔ آدمؑ نے اپنے ربّ کی نافرمانی کی اور راہِ راست سے بھٹک گیا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پھر اُس کے ربّ نے اُسے برگزیدہ کیا اور اس کی توبہ قبول کر لی اور اسے ہدایت بخشی۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور فرمایا "تم دونوں (فریق، یعنی انسان اور شیطان) یہاں سے اتر جاؤ تم ایک دُوسرے کے دشمن رہو گے اب اگر میری طرف سے تمہیں کوئی ہدایت پہنچے تو جو کوئی میری اُس ہدایت کی پیروی کرے گا وہ نہ بھٹکے گا نہ بد بختی میں مبتلا ہو گا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور جو میرے”ذکر“(درسِ نصیحت)سے منہ موڑے گا اُس کے لیے دُنیا میں تنگ زندگی ہوگی اور قیامت کے روز ہم اسے اندھا اُٹھائیں گے۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
وہ کہے گا "پروردگار، دُنیا میں تو میں آنکھوں والا تھا، یہاں مجھے اندھا کیوں اُٹھایا؟"
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اللہ تعالیٰ فرمائے گا”ہاں، اِسی طرح تو ہماری آیات کو ، جبکہ وہ تیرے پاس آئی تھیں ، تُو نے بُھلا دیا تھا۔ اُسی طرح آج تُو بھلایا جا رہا ہے۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اِس طرح ہم حد سے گزرنے والے اور اپنے ربّ کی آیات نہ ماننے والے کو (دُنیا میں)بدلہ دیتے ہیں ، اور آخرت کا عذاب زیادہ سخت اور زیادہ دیرپا ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پھر کیا اِن لوگوں کو (تاریخ کے اِس سبق سے)کوئی ہدایت نہ ملی کہ اِن سے پہلے کتنی ہی قوموں کو ہم ہلاک کر چکے ہیں جن کی (بربادشدہ)بستیوں میں آج یہ چلتے پھرتے ہیں؟ درحقیقت اِس میں بہت سی نشانیاں ہیں اُن لوگوں کےلیےجو عقلِ سلیم رکھنے والے ہیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اگر تیرے رب کی طرف سے پہلے ایک بات طے نہ کر دی گئی ہوتی اور مہلت کی ایک مدّت مقرّر نہ کی جا چکی ہوتی تو ضرور اِن کا بھی فیصلہ چکا دیا جاتا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
پس اے محمدؐ ، جو باتیں یہ لوگ بناتے ہیں اُن پر صبر کرو، اور اپنےربّ کی حمد و ثنا کے ساتھ اُس کی تسبیح کرو سُورج نکلنے سے پہلے اور غرُوب ہونے سے پہلے، اور رات کے اوقات میں بھی تسبیح کرو اور دن کے کناروں پر بھی، شاید کہ تم راضی ہو جاوٴ۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اور نگاہ اُٹھا کر بھی نہ دیکھو دُنیوی زندگی کی اُس شان و شوکت کو جو ہم نے اِن میں سے مختلف قسم کے لوگوں کو دے رکھی ہے۔وہ تو ہم نے اُنہیں آزمائش میں ڈالنے کے لیے دی ہے، اور تیرے ربّ کا دیا ہوا رزقِ حلال ہی بہتر اور پائندہ تر ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اپنے اہل و عیال کو نماز کی تلقین کرو اور خود بھی اُس کے پابند رہو۔ ہم تم سے کوئی رزق نہیں چاہتے، رزق تو ہم ہی تمہیں دے رہے ہیں۔ اور انجام کی بھلائی تقویٰ ہی کے لیے ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
وہ کہتے ہیں کہ یہ شخص اپنے ربّ کی طرف سے کوئی نشانی (معجزہ)کیوں نہیں لاتا؟ اور کیا ان کے پاس اگلے صحیفوں کی تمام تعلیمات کا بیانِ واضح نہیں آگیا؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اگر ہم اُس کے آنے سے پہلے اِن کو کسی عذاب سے ہلاک کر دیتے تو پھر یہی لوگ کہتے کہ اے ہمارے پروردگار، تو نے ہمارے پاس کوئی رسول کیوں نہ بھیجا کہ ذلیل و رسوا ہونے سے پہلے ہی ہم تیری آیات کی پیروی اختیار کر لیتے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
اے محمدؐ ، اِن سے کہو، ہر ایک انجامِ کار کے انتظار میں ہے، پس اب منتظر رہو، عنقریب تمہیں معلوم ہو جائے گا کہ کون سیدھی راہ چلنے والے ہیں اور کون ہدایت یافتہ ہیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi